中文 / 韩文翻译网站
중국어 / 한국어 번역 사이트
中国語 / 韓国語翻訳サイト
Chinese / Korean translation site
5. ここがスゴイ!
資源を大切にする社会を目指す
5. It’s Amazing!
Building a Society that Values Resources
5. 太棒了!
建设重视资源的社会
5. 굉장해!
자원을 소중히 여기는 사회 만들기
みんなが住みやすい街を維持するために、ごみとして処理をする量を減らすことと限りある資源の有効活用を目的に、町田市バイオエネルギーセンターはつくられたんだよぉ。
The Machida City Bio-Energy Center was built to reduce the amount of garbage processed as waste and to use limited resourc es effectively to ensure that the city continues to be a comfortable place to live.
沼气化有助于循环、循环的社会 町田市生物能源中心旨在减少垃圾处理量并有效利用有限的资源,以确保城市继续成为一个舒适的居住地。
바이오가스화는 순환적인 재활용 사회에 기여합니다. 마치다시 바이오 에너지 센터는 쓰레기로 처리되는 쓰레기의 양을 줄이고 제한된 자원을 효과적으로 사용하여 살기 좋은 도시를 계속 유지하기 위해 건설되었습니다.
みんなー、バイオガスのこと、分かったかな?
でも何よりもまずは、「ごみを出さない」行動を心がけることが大切なんだよ。
So do you understand more about biogas now?
The important thing to remember is to try not to produce much garbage yourself.
那么您现在对沼气了解更多了吗?
이제 바이오가스에 대해 더 많이 이해하셨습니까?
バイオガス化により、資源が循環する社会に貢献
Biogasification contributes to a circular, recycling society
要记住的重要一点是尽量不要自己产生太多垃圾。
기억해야 할 중요한 것은 스스로 쓰레기를 많이 내지 않으려고 노력하는 것입니다.